royal advisor |
|
|
Не в сети |
Зарегистрирован: 17 окт 2003, 17:01 Сообщения: 1501
Откуда: Цепной лев Ее Величества
|
2 Athari
Дык никто и не говорит, что ты критиковал. Ну ладно, возражений, значит, нет.
Athari->Beltar
Может, перейдем на новые Хроники? Правда, придется что-то изменить и уже не получится использовать перевод
Засорина... Но, по-моему, оно того стоит. Из того, что я уже успел прочитать, новые Хроники мне нравятся
больше
B->A
После того что я успел просмотреть, не рассматривается даже сама
возможность этого.
A->B
Что успел посмотреть? Увидел Зиру? Мы переводим "Наследие Ахади", а в этой части ее нет. Долго и упорно искал ее изгнание - оно же
в конце четвертой части! То есть, никаких глюков, общих с СП
там не должно быть по определению. И прежде, чем изгнать ее, Беркит,
я абсолютно уверен, нашел хорошую для этого причину. Объясняю:
забудь _все_, что знаешь о Зире, теперь это персонаж, не имеющий
практически ничего общего с мультфильмом, разве что только имя. Ее
постигла та же участь, что и Скара, которого авторы Хроник
превратили в Таку. Это уже разные персонажи, и не надо ставить
крест на новых Хрониках только из-за нелюбви к СП.
B->A
Она есть в 3-ей и все, что идет после смерти Муфасы, переделано. И
вообще классическая LoA идет от рождения Таки и Муфасы до свадьбы
Танаби. Можешь условно поделить и его на 3 главы, дать им названия
но все равно это будет ОДНО произведение. И мне все равно за сколько
страниц до конца ее вставили. Имеет значение, только то, что ее
вставили и взяли с потолка кучу ее сторонников, только потому, что в
СП они откуда-то есть. ИМХО надо иметь на плечах голову, а не
покорно идти за диснеевцами, как баран на скотобойню. Я приводил
цитату на форуме, и я не нашел даже попыток объясненить почему куча
львиц готова идти за ней. Зато я прекрасно понимаю почему диснеевцы
добавили их. Писать опять рассуждения о том, что половина прайда
оказывается уголовниками не хочу. Имеем ту самую СПэшную Зиру со
всеми вытекающими отсюда последствиями. И перспективами на
расписывание СП со всеми его ужасами. Г-ну Беркитту осталось еще под
полторашник все подогнать для полного счастья. <skip здесь есть дети>
A->B
Может быть, ты и прав, лучше переводить старые Хроники... У них, по
крайней мере, нет тех мест, которые другим по разным причинам могут
не понравиться. Кому-то, как тебе, не нравится СП, кто-то невзлюбит
изобилие подробностей львиных отношений в физическом смысле...
B->A
Только что получил от Инфернуса письмо с заголовком "COTPL-2000
лажа!!!..." <skip>
A->B
Хотя есть и минусы: в новых Хрониках, по уверениям Буркита, по
крайней мере, были исправлены ошибки старого варианта. Еще там было
что-то добавлено, не только по СП, и вот так просто все выбрасывать
мне будет немного жалко. В частности, между уже переведенными нами
главами была вставлена еще одна, которую мне не хочется выбрасывать
(все-таки не удержался, залез в середину искать разницу ).
B->A
Может плюсы? Тама что-то добавлено про Налу, а это было бы интересно почитать.
A->B
Кстати, ты что, уже прочитал новые Хроники? Тогда, может, хоть ты
сможешь ответить, как много было включено в них, и как много было
выброшено? В смысле, они каким образом связаны со старым вариантом?
Только не говори подробностей, которые могут испортить удовольствие
от чтения, а то я еще немного прочитал.
B->A
Не могу решиться. В свое время меня многое бесило в последующих
частях и я видел кучу чудовищных фанфиков. Я болезненно реагирую на
бред и поэтому любой фанфик просматриваю. К The Pridelands, например,
размером на 122 стр. я даже введение не дочитал, ибо у меня принципиально иное мнение и куча
контраргументов, а всего одного предложения в конце самого фафика
оказалось достаточно для вывода о том, что передо мной разведенная
на пустом месте бредятина. Также и с COTPL, быстрый просмотр про что
это вообще. И сразу приехали. Бросилась в глаза сцена, где Сараби
сообщает Муфасе о своей беременности. ИМХО старый вариант был
лаконичен и поэтому выразителен, здсь же наворотили... Пока писал
ответ посмотрел на начало 2-ой главы, узнать ее точный объем.
Заменить "beloved" на "penda"??... Не понимаю. Макидда убрали. Зачем?
И похоже таких обломов будет полно. Вообще добавлена куча
подробностей. Who was Nala's father - куда ни шло, надо добавить,
если уж начали книжки сливать в одну, да и по делу это дальше
понадобиться, но многое явно лишнее. Ну 3-я глава она и есть 3-я,
раз там Зира то все переделывается. Ну и плюс все про Симбу из
Shadow of Makei "копировать-вставить" (по крайней мере я надеюсь,
love scene с Налой, (это уже 4-я глава) испорчена всего одной
фразой...).
A->B
Да... Если есть конструктивная критика новых Хроник, то, если не
сложно, отправь на ТЛК-Л, а там что-то скучно без разборок...
И кто после этого флеймер?
B->A
<skip>
2) Я тебе дал рецензию Инфернуса. Вполне конструктивная критика. Или
еще предложить свой вариант изменений страниц на 10. Все что из СП
сносить однозначно. Сам я за отмену всех изменений в диалогах
оригинальных текстов, ибо я там ничего хорошего не видел (см.
предыдущее письмо), за исключением переделок не относящихся к СП и
добавлений. Есть еще такой глюк, не знаю в скольки местах: сильный
смысловой конфликт с TLK. Речь идет не о мелочах вроде того, что в
"The Spirit Quest" Simba с матерью после возвращения труться мордами
и есть такой диалог:
He looked at her and smiled uncertainly. "Mother?"
"Yes?"
"My nose hurts."
В м/ф этого нет, а о более серьезных вещах.
В общем после любовных утех м/у Симбой и Налой происходит разговор, в
котором Нала рассказывает, как она уговаривала бродячих львов
свергнуть Скара, обещая расплатиться собой. Взятие быка за рога.
Вопрос "за что?" у Симбы возникнуть должен, ведь он еще ничего не
знает о нем. Но далее следует просто копирование из "SoM" с
сохранением диалогов из м/ф. Телега впереди лошади. Перед той же
CYFTLT такой же мусор идет.
Переводи, если хочешь. Хотя я тоже могу ээтим заняться.
Вот такой вот флейм. Enjoy Надеюсь услышать Ваши мнения по этому поводу
2 Sarafina offtopic
А ограничение на длину поста здесь есть?
Ненавижу СП и все, что с ним связано.
|
|